G
gaimænd, n.m.(a) : mois de février ; ie. gōm hiver
gæt, n.f.(i) : chèvre ; germ. *gaiti f. chèvre
gard, n.m.(a) : jardin clos ; germ. *garda, *gardi, *gardan m. enclos, ferme, jardin. cf. gardna n.m.(a) : jardin
gast, n.m.(i), pl. gestiz : hôte ; germ. *gasti m. hôte
gata, n.f.(on) : rue ; germ. *gatvōn ruelle
, v.fb.(2) irr. prét. supplétif ik eid : aller, marcher ; germ. *gēn, *gǣn v.ft. marcher, prés. *gajō
gelv ou jelv, adj. : jaune ; germ. *gelwa jaune
genk, n.m.(a) : marche, course ; germ. *ganga m. ou nt. marche, course
gifa, n.f.(o) : don, cadeau ; germ. *gebō f. don, cadeau. cf. gifa, v.ft.(5) ik gaf, gefni, gefa : donner; germ. *geban *gab *gēbum *gebana donner
gistra, adv. : hier ; germ. *gestra d’hier
gita, v.ft.(5) ik gat, getni, geta : atteindre, obtenir ; germ. *getan *gat *gētum *getana . cf. forgita, v.ft.(5) : oublier et bigita, v.ft.(5) : contenir
gód, adj., comp. betis, superl. best : bon ; germ. *gōda bon
grá, fem. grava, adj. : pâle ; germ. *grēwa gris
grafa, v.ft.(6) : creuser ; germ. *graban *grōb *grabana creuser
grón, adj.(i) : vert ; germ. *grōnia vert
gud, n.m.(a) : dieu ; germ. *guda dieu
guld, n.nt.(a) : or ; germ. *gulþa nt. or


H
hafa, v.fb.(3), part.passé hefd : avoir ; germ. *hafjan *hōf lever (origin. prendre) et *habēn tenir, avoir, de formation apparentée.
hagsa, n.f.(on) : sorcière; voir vha. hagazussa, hagzissa, hagzus (alld. Hexe, sorcière)
-haid, suff. f.(a) : en composé pour désigner l'art de (...), l'état de (...) ; germ. *haidu état. cf. fríhaid liberté, bródirhaid, fraternité, samhaid, égalité.
haidi, n.f.(jo) : lande ; germ. *haiþī lande. cf. haidin ou haidna, adj. : païen (l'habitant de la lande); germ. *haiþena païen
haim, n.f.(o) : maison, hameau, pays natal ; germ. *haima m.(a) village, foyer, patrie, acc. *haima vers la maison, *haimanō de la maison. cf. haima, adv. : à la maison, ancien dat., hæma, v.fb.(1) : cohabiter; germ. *haimjan ramener chez soi
haita, v.ft.(7), ik heit, ey heitni, heita : s’appeler ; germ. *haitan *hehait, v.red. ordonner, appeler; voix méd. s’appeler.
hamir, n.m(a) : marteau ; germ. *hamara, pierre, marteau
hand, n.f.(u) : main ; germ. *handu f. main
harfst ou harst n. nt.(a) : automne
hás, adj. hásva fém. : gris ; germ. *haswa gris
hasla, n.f.(o) : noisetier ; germ. *hasala m., *hasalō f. noisetier. cf. haslahnut, n.f.(i) : noisette
haud, n.nt.(a) : tēte ; germ. *haubuda tête
hedru, adv : d’ici, hidri, adv. vers ici ; germ *hidrē- d’ici
hefig, adj. : lourd ; germ. *habīga lourd
héga, v.fb.(1) : s'apaiser ; germ. *hōgjan se rassurer, se calmer
helg, adj. : saint ; germ. *hailaga idem. cf. helga, n.m.(a) et n.f.(o) : saint, sainte : Ján sja Helga : Saint Jean.
hér, adv. : ici ; germ. *hēr ici
hér, n.nt.(a) : cheveux ; germ. *hēra cheveux
herd, n.m.(a) : feu, foyer ; germ. *herþa feu, foyer
hertu, n.nt.(on) : cœur ; germ. *hertan cœur
hetja, v.fb.(1) : haïr ; germ. *hatēn, *hatōn haïr, persécuter, poursuivre
heysa, v.fb.(1) : entendre ; germ. *hausian, *hauzjan entendre
heyski, n.nt.(ja) : famille (parents et enfants) ; germ. *hīwisk(j)a nt. famille. cf. hiva, n.m.(an) : oncle
hilpa, v.ft.(3), ik halp, ey hulpni, hulpa : aider ; germ. *helpan *halp *hulpana aider
himna, n.m.(na) : ciel ; germ. *hemina, *hemila ciel
hindir, prép.+acc. et dat. : derrière, hindna, prép.+gén. : de l’arrière de ; germ. *hindar adv. prép. derrière, *hindara, *hinduma adj. arrière, le plus en arrière
hirt, n.m.(u) : cerf ; germ. *herut(a) m. cerf
hiúta, adv. : aujourd’hui ; du pronom germ. *hi, *hia, ce, cet à l’intrumental et de *daga jour
hlaif, n.m.(a) : pain ; germ. *hlaiba m. miche de pain
hlaupa, v.ft.(7), ik hlúp, ey hlupni, hlúpa : courir, bondir ; germ. *hlaupan *h(l)ehlaup *hlaupana, v.red. courir, sauter
hlædir, n.f.(a) : hutte ; germ. *hlīþrō tente, hutte
hlon, n.m.(i) : érable ; germ. *hluni, m érable
hlusja, v.fb.(3) : écouter ; germ. *hlusēn écouter
hlýtir, adj. : pur ; germ. *hlūtar pur
hnúda, n.f.(o) : bâton, épieu ; germ. *hnūþa m. perche, pieu
hnut, n.f.(i), pl. hnytiz : noix ; germ. *hnut- f. noix
hóg, adj., comp. hýgs superl. hýgst: haut ; germ. *hauha (*hauga) haut, *hauga m. monticule, colline. Cf. húga, n.m.(on) : colline
hón, nt.(a) : poule, húshón : poule domestique ; germ. *hōnaz, nt poule
hrad ou rad, adj. : rapide ; germ. *hraþa, *hrada agile
hrain, adj.(i) : pur, propre ; germ. *hrainia filtré, propre
hrægir, n.m.(a) : héron ; du germ. *hraig(i)ran crier. Cf. háshrægir : héron cendré
hring, n.m.(a) : anneau, cercle ; germ. *hrenga m. anneau
hrópa, v.fb.(1) : appeler ; germ. *hrōpan *h(r)ehrōp, v.red. appeler
húd, n.nt.(a) : trésor ; germ. *huzda nt. trésor caché
hug, n.m.(i), plur. hygiz : esprit, âme ; germ. *hugi-, *hugiz n.m.(i) esprit
huld, n.nt.(a) : bois, forêt ; germ. *hulta nt. bois

hulm, n.m.(a) : butte, colline ; germ. *hulma(n), m. îlot, île

hunda, num. : cent ; germ. *hunda cent
hung, n.nt.(a) : miel ; germ. *huna(n)ga nt. miel
hungir, n.m.(u) : faim ; germ. *hunhru, *hungru faim
hursk, adj. : rapide ; germ. *hurska, adj. idem. Cf. hurskirind, n.nt.(a) : vélocité, rapidité
hurst n.m(i) : forēt ; germ. *hursti, *hrusti forêt
hús, n.nt.(a) : maison ; germ. *hūsa maison
hva, hvu, hvad, pron.interr. : qui, lequel, hvær, pron.excl. : quel ; germ. *hwa, *hwe pron. inter. nom. sing. *hwaz, (*hwez) *hwō *hwat-
hvædir, pron.interr. : lequel des deux ; germ. *hwaþara (*hweþara) lequel des deux
hvan, adv. : quand ; germ. *hwana quand. Cf. hvand adv. : pourquoi
hvarfa, v.f.(2) : cheminer, marcher ; forme causative de germ. *hwerban hwarf hwurbum hwurbana tourner, tordre, se tourner
hveit ou hvít, adj. : blanc ; germ. *hwīta, *hwitta blanc
hvileik, hvilík, pron.interr. : de quelle sorte ; germ. *hwelīka, *hwēlīka, *hwīlīka de quelle manière, lequel. cf hvílk, pron. : lequel
hylja, v.fb.(1) : cacher ; germ. *huljan cacher